Notice Board

General Announcements

한국문학번역원이 번역아카데미 수료 이후 출판사와의 연계 및 후속 교육 지원을 원하는 수료생을 대상으로 번역아카데미 수료생 및 2023년 야간과정, 번역아틀리에 과정 수강생 대상 번역실무 프로그램을 시행합니다. 해당 수료생 및 수강생들의 많은 관심과 참여 바랍니다.

 

사업개요

(지원대상) 번역아카데미 전 과정 수료생 및 2023년 야간과정, 번역아틀리에 수강생 중 희망자

(지원내용) 해외출판사 편집자가 지원자 번역원고 수정방향 제안 및 서면 피드백 제공 (편집자 2인 각 1, 2)

(대상언어) 7개 언어권(영어, 불어, 독어, 서어, 노어, 중어, 일어)

 

지원 신청 및 선정

(신청기간) 2023. 5. 8.() ~ 6. 23.() 24:00 (한국시간 기준)

(신청방법) 이메일 접수(academy@klti.or.kr)

(제출서류) 지원신청서(첨부 양식 활용)

(선정방법) 신청서 접수순으로 진행

(선정규모) 언어권별 7인 내외, 50명 내외

* 예비 후보 언어권별 3인 이내로 선발(선정 여부 및 추후 일정 개별 통지)

 

주요 일정

사업 절차

제출 서류

일정(한국시간 기준)

지원서 제출

- 지원신청서(첨부 양식 활용)

2023. 5. 8.()

~ 6. 23.() 24:00

선정자 발표

-

~ 2023. 6. 23.()

(개별 통지)

번역원고 제출

- (필수) 미번역 소설 A4 10장 또는 시 8

- (선택) A4 2장 이내의 출판제안서(첨부 양식 활용)

* 분량 규정 준수

~ 2023. 8. 31.()

* 선정 통지 받은 이후 제출

평가지 수령

-

2023. 10. 6.()

* 진행상황에 따라 일정 변동 가능

 

유의사항

ㅇ 멘티 1인 당 하나의 작품으로만 지원 가능

ㅇ 기참가자 재참가 가능, 단 이전과 다른 작품으로 번역 결과물 제출 필수

다른 참가자가 이미 지원한 작품으로 지원 신청 시 작품 조정 가능

ㅇ 본 프로그램에서 해외출판사 편집자는 번역된 원고를 윤문하는 것이 아니라 평가 및 수정방향을 제안함.

ㅇ 본 프로그램을 통해 번역된 원고는 번역가에게 저작권이 있으며, 한국문학번역원을 포함한 타기관 번역출판 지원사업 등에 응모할 수 있음.

ㅇ 신청서 접수 후 원고 미제출하거나 분량이 심각하게 미달된 원고 제출 혹은 지원에 결격사유가 발생하는 경우 본 사업의 다음 회 참가가 제한될 수 있음.

선정 이후 절차는 개별 안내 예정

 

첨부파일

번역아카데미 수료생 및 2023년 야간과정, 번역아틀리에 수강생 대상 번역실무 프로그램 지원신청서(양식, MS Word)

번역아카데미 수료생 및 2023년 야간과정, 번역아틀리에 수강생 대상 번역실무 프로그램 출판제안서(양식, MS Word) - 선택사항

 

 

 

20235월 8

 

 

 

한국문학번역원장